Yörük Köyü part 2

Merhaba,

I loved Yörük Köyü.  Here’s the rest of the story.

Ru

DoraMac

http://yorukvillage.wordpress.com/yoruk-village/the-yoruks-arrival/ fascinating site about the history of  Yörük Köyü that I stumbled across researching the Bektasi dervish sect that were part of Yörük Köyü history.  But the Bekatsi sect is just too much to go into here so I’m not.  This email is about the “laundry,” the Ottoman house, and the coffee/tea shop we visited.

“Along the Kastamonu road, 15 km east of Safranbolu,  Yörük Köyü (Nomad Village) is a beautiful settlement of crumbling old houses once inhabited by the Dervish Bektaṣi sect.  The government forces the nomads to settle here so it could tax them, and the villagers grew rich from their baking prowess.” 

Lonely Planet Turkey Guide

clip_image001

The cat outside and the dog inside were having a verbal battle.  Both ignored the chicken.

clip_image002

Çamaşır means underwear or laundry.  Adding hane makes it “laundry building.”   I can’t say it was an old time Laundromat, because there was nothing “automatic” about it. 

In Cemil Ipeҫi Spkaḡi is the 300 year old çamaşırhane (laundry) with arched hearths where the water was heated in caldrons.  Taller women scrubbed at one end of the tilted stone table, shorter ones at the other;  the dirty water drained in the center.  The table’s 12 sides are a clue to the villages Bektaṣi origins (like modern Shi’a Muslims, the Bektaṣi  believed in 12 imams, the last of whom had been hidden by Allah.)  Older women would sit at the edges sizing up  the grandchildren-producing potential  of their younger counterparts, whose bodies would be revealed by their wet clothes.   Lonely Planet Turkey Guide.

clip_image003

The 16th-century hamam is in ruins, but the old communal washing hall, or çamaşırhane, where village woman meet over laundry to share gossip and sing songs, was restored in 1996. It is a popular meeting place, a club for women. http://www.cornucopia.net/

clip_image004 clip_image005

Sink and cauldron

clip_image006

Stick to beat the laundry.  The stick was worn smooth as were all of the stone surfaces.

I’ve told Randal if our washing machine ever stops working, we get a new one or I’m going home.  I had to hand wash our dirty laundry while we were on the hard at Bodrum for 5 days.  Many cruisers have no washing machine and always have to hand launder their clothes, towels, etc. or take them to a çamaşırhane if the marina has no coin op facility.  I’m definitely spoiled.

clip_image007

Visiting an old Ottoman home.

Sipahioḡlu Konaḡi Gezi  Evi is one of the villages enormous old houses.  The builders warring sons divided the mansion in two and you tour the selamlik and the haremlik separately.  Lonely Planet

The one unmissable site is the Sipahioğlu Konağı Gezi Evi, the local museum. This mansion is so enormous that the tour has to be offered in two parts, by far the livelier of the two being offered by an apple-cheeked countrywoman who speaks not a word of English but doesn’t let that stand in the way of communicating with her guests. As you wander round the house you will be able to inspect the same sort of built-in wooden furnishings that are commonplace in Safranbolu: revolving cupboard doors, built-in mouse traps and purpose-designed wooden niches to accommodate all life’s necessities. Here, however, you will also be treated to a sign-language explanation of how hot water running behind the walls acted as central heating and of how the primitive toilets worked. Perhaps the highlight of the visit is just sitting in the little wooden gazebo on the roof, which would have been used as a smoking retreat-with-a-view by male members of the family. The fez-stand against the wall serves as a reminder of an item of headgear that was once ubiquitous but which Atatürk rendered as illegal as the Bektaşı dervishes.  http://www.todayszaman.com

clip_image008 clip_image009

The first floor was a “gift shop.”      

clip_image010

Beautiful wood and painted ceiling with a mirror-like ceiling fixture.

clip_image011

Reflection in the ceiling fixture.

clip_image012

clip_image013

Somavar   Room heater, geometric nomad carpet pattern and lovely decorative painted panel and around the walls .

clip_image014

clip_image015

The same pattern of the stool is the one on the wall design.

clip_image016

A trunk

clip_image017

 clip_image018

The “library” with the owner’s red fez

clip_image019

clip_image020

A display case with vintage luggage and some decorative needlework

clip_image021

A close-up shows that King Edward is in the photo with Atatὕrk.

4 September, 1935. Visit of King Edward VIII to Ataturk in Istanbul.

clip_image022

Family Tree

clip_image023

The “other house next door” also had a gift shop we visited.

clip_image024

They also had a gift shop.

clip_image025

Our Yὄrὕk Kὄyὕ guide with Taṣ, not the apple-cheeked woman, but a very knowledgeable man.

clip_image026

“..village’s only coffee house is still the men’s club, untouched, a place for elders to reflect on the old days, on country matters and affairs of state, or to play backgammon. “

http://www.cornucopia.net/

When we walked in most of the men went outside to sit in the garden which was too bad. 

clip_image027

Bar keep who never cracked a smile and served us all Turkish tea.

clip_image028

The eldest elder, reportedly over 100 years old.   (I snuck his photo as he really didn’t want to pose.)

clip_image029

Ayden and Taṣ play backgammon while Dorothy and Mark look on.

clip_image030

Tinker to Evers to Chance….Anton David Randal

I have no idea why I thought of those 3 looking at these 3.

clip_image031

Our intrepid leader Gwen and her sidekick, Taṣ

Yὂrὕk Kὂyὕ : another favorite place

Merhaba,

   In this email we’re still on our way to Safronbolu where we will spend our final night before heading back to Ankara.  We stopped at Yὂrὕk Kὂyὕ and everyone was charmed by everything there. Yὂrὕk means Nomad, usually thought of as the “real Turkish people” and Kὂyὕ means “of the village.”  Together it means Nomad Village. ….I think.

Ru

Yörük Köyü : Michelin’s recommendations

      Yörük Köyü, a smaller version of Safranbolu, has neither been granted World Heritage status nor embarked upon restoration of its old buildings. The result is that this charming town, with its superb 16th Century Ottoman houses, has a truly authentic and faded appearance which makes it a delight to visit. Some of its buildings are a little run down, but this only adds to its nostalgic charm. Even the locals seem unchanged by the passing centuries. The most beautiful house in the village, Sipahioglu Konagi, is open to the public and is home to a charming small museum which, although modest in style, is nonetheless interesting.  http://travel.michelin.com/web/destination/Turkey-Yoruk_Koyu

A short distance from Yörük Köyü we stopped for lunch.

clip_image001

Our lunch stop restaurant……and souvenir shops…

Randal had lentil soup; I had grilled chicken.  Tazeena bought 2 ceramic pots that made for lots of laughs and one interesting airport security story. 

clip_image002

Yὂrὕk Kὂyὕ  villagers greet you upon arrival

clip_image003

A small bakery/cafe

clip_image004

This “house of”  advertises Yörük style pancakes, yogurt drink and baklava

 

clip_image005

Notice the table to the left with layers of rolled dough and the giant bag of flour in the corner.

clip_image006

I think it must take lots of practice to do this so perfectly.

clip_image007

The dough was being rolled out for the next batch of baklava, though Gὂzleme dough is rolled out in a similar manner.

* The name Gὂzleme originates from the word "eye" (in Turkish gὂz means eye). When you start to cook it, you will see some little brown round shaped spots on it, which gives Gὂzleme its name:)

http://www.turkishcookbook.com/2007/03/gozleme.php  gives a recipe for Gὂzleme.

clip_image008

Finished baklava: we only got a photo and not a taste.

http://www.karakoygulluoglu.com/eng/index.asp?page=baklava1.asp is a great website discussing the history of baklava in Turkey.

clip_image009

Ottoman house model

clip_image010

The double teapot set up on the heater and a gὂzleme cooker on the right.  At least that’s what I think it is.  The gὂzleme are cooked on the top part of the top sort of like an inverted wok.

clip_image011

A fixer upper for someone.

clip_image012 clip_image013

Yὂrὕk Kὂyὕ streets

clip_image014 clip_image015

I believe the lady with the rolling pin                                      A local gentleman      

clip_image016clip_image017

Decorative bits and Yὂrὕk Kὂyὕ Gothic

This next bit is really interesting…..I think especially for our Roanoke friends Jane and Peter.

clip_image018clip_image019

clip_image020

Ropes on the door indicate if the family is at home.

If it is hanging straight down, the family is home.  If the rope is pulled across with one knot, they’ll be home soon.  The more knots, the longer the family would be away.  I don’t remember if locks are ever used. 

clip_image021

Even in Yὂrὕk Kὂyὕ they collect blue caps.

No virus found in this message.
Checked by AVG – www.avg.com
Version: 2013.0.2904 / Virus Database: 3162/6310 – Release Date: 05/09/13

May 9, 2013

Netsel Marina

Marmaris, Turkey

Merhaba,

   In this email we’re still on our way to Safronbolu where we will spend our final night before heading back to Ankara.  We stopped at Yὂrὕk Kὂyὕ and everyone was charmed by everything there. Yὂrὕk means Nomad, usually thought of as the “real Turkish people” and Kὂyὕ means “of the village.”  Together it means Nomad Village. ….I think.

Ru

Yörük Köyü : Michelin’s recommendations

      Yörük Köyü, a smaller version of Safranbolu, has neither been granted World Heritage status nor embarked upon restoration of its old buildings. The result is that this charming town, with its superb 16th Century Ottoman houses, has a truly authentic and faded appearance which makes it a delight to visit. Some of its buildings are a little run down, but this only adds to its nostalgic charm. Even the locals seem unchanged by the passing centuries. The most beautiful house in the village, Sipahioglu Konagi, is open to the public and is home to a charming small museum which, although modest in style, is nonetheless interesting.  http://travel.michelin.com/

A short distance from Yörük Köyü we stopped for lunch.

clip_image001[3]

Our lunch stop restaurant……and souvenir shops…

Randal had lentil soup; I had grilled chicken.  Tazeena bought 2 ceramic pots that made for lots of laughs and one interesting airport security story. 

clip_image002[3]

Yὂrὕk Kὂyὕ  villagers greet you upon arrival

clip_image003[3]

A small bakery/cafe

clip_image004[3]

This “house of”  advertises Yörük style pancakes, yogurt drink and baklava

 

clip_image005[3]

Notice the table to the left with layers of rolled dough and the giant bag of flour in the corner.

clip_image006[3]

I think it must take lots of practice to do this so perfectly.

clip_image007[3]

The dough was being rolled out for the next batch of baklava, though Gὂzleme dough is rolled out in a similar manner.

* The name Gὂzleme originates from the word "eye" (in Turkish gὂz means eye). When you start to cook it, you will see some little brown round shaped spots on it, which gives Gὂzleme its name:)

http://www.turkishcookbook.com/  gives a recipe for Gὂzleme.

clip_image008[3]

Finished baklava: we only got a photo and not a taste.

http://www.karakoygulluoglu.com/ is a great website discussing the history of baklava in Turkey.

clip_image009[3]

Ottoman house model

clip_image010[3]

The double teapot set up on the heater and a gὂzleme cooker on the right.  At least that’s what I think it is.  The gὂzleme are cooked on the top part of the top sort of like an inverted wok.

clip_image011[3]

A fixer upper for someone.

clip_image012[3] clip_image013[3]

Yὂrὕk Kὂyὕ streets

clip_image014[3] clip_image015[3]

I believe the lady with the rolling pin                                      A local gentleman      

clip_image016[3]clip_image017[3]

Decorative bits and Yὂrὕk Kὂyὕ Gothic

This next bit is really interesting…..I think especially for our Roanoke friends Jane and Peter.

clip_image018[3]clip_image019[3]

clip_image020[3]

Ropes on the door indicate if the family is at home.

If it is hanging straight down, the family is home.  If the rope is pulled across with one knot, they’ll be home soon.  The more knots, the longer the family would be away.  I don’t remember if locks are ever used. 

clip_image021[3]

Even in Yὂrὕk Kὂyὕ they collect blue caps.

A quick trip through Kastamonu on our way to Safronbolu

Merhaba,

   This was going to be a quick email; we spent less than 2 hours in Kastamonu, so how much can you write?  But as I read, I had questions, so then I read more and had more questions.  It was a long day’s drive from Sinop to Safranbolu.  We made three stops along the way;  two for seeing and one for eating,  One could spend several days in Kastamonu.  But as we had things to do and places to be, we only had time for a quick stop.  If you ever go, plan to spend longer and make sure you try the helva.

Ru

The neglected charms of Kastamonu

“Why oh why don’t more visitors make it to Kastamonu? Of course, I know the answer to that question really — there’s no sea, no sand and not much nightlife to speak of either.  Still, for the sort of people who like a dollop of history to go with their holiday, then this Central Anatolian stronghold is, surely, the perfect destination boasting an attractive setting, a dramatic castle, lots of mosques, hans and hamams dating back to the Middle Ages and several Ottoman-style hotels that could on their own almost justify the bus ride.”  http://www.todayszaman.com

clip_image001

“Let’s start with the castle. Kastamonu sits in a valley between two steep hills, which means that the best vantage point from which to view the castle is from the hill on the opposite side where a tiered tea garden fronts a clock tower dating back to 1885. Sitting here you will be able to appreciate how neatly the castle hugs the contours of the other hill. The existing building is not as ancient as some of Anatolia’s real oldies, having started life as a Byzantine work of the 12th century. Everyone has heard of the Byzantines, but the dynasty who went on to rebuild the castle, the Candaroğlus, is more of a mystery. In 1292 their first significant leader, Temür Yaman Candar, took advantage of the chaos that followed the collapse of the Selçuk Empire to establish his own dynasty (beylik) around Kastamonu. Not surprisingly he liked the look of the old castle and had it refortified.

Candar’s descendants dominated the area immediately north of Ankara and west along the Black Sea to Bolu right through 1462 when, inevitably, Sultan Mehmet the Conqueror came galloping through to establish Ottoman control. In the last few years restoration work has made the castle a focal point for the burgeoning domestic tourism industry, which means that visitors must run a gauntlet of tablecloth-selling shopkeepers on the steep path leading up to it. Disappointingly, there’s not that much to see inside — although you do get a great view of the clock tower.”

http://www.todayszaman.com/

clip_image002

clip_image003

clip_image004

clip_image005

clip_image006

clip_image007

Sad Legend of the Clock Tower

   Behind the Governorship building high above the Sarayüstü Hill rests an important focal point of the city, the Clock Tower.  It was built in 1885 while Abdurrahman Pasha vas the governor of Kastamonu. There is a legend surround this tower that this clock once was in Istanbul.  In the late 1800s its bell made such a loud noise that the sultan princess who was living near it at the time got scared and resulted a miscarriage of her baby. Therefore as punishment to the clock it was sent to Kastamonu far away from Istanbul.  However, never minding the legend, the tea you will sip in its gardens will provide you the best view of Kastamonu. http://www.pbase.com/osmantanidik/kastamonu_clock_tower

clip_image008

This is our friend Patricia posing outside the Tabaksons’ locally made helva ( halva) shop.

On a whim I bought a box of the helva and it was the best stuff.  Randal thought it was dry, but I thought it just melted in your mouth reminiscent of really good cotton candy.  Looking for info about Çekme Helva I found other comments comparing it to cotton candy.  I also read that Turks had to learn about “sweets” from other cultures, many introduced from the Middle East.

Kastamonu producing traditional palace dish

ANKARA – Turkish Daily News | 7/27/2005 12:00:00 AM |

The traditional ‘palace halva’ of Kastamonu, historically made by specially trained cooks in Seljuk and Ottoman palaces for centuries, is now being reproduced for residents of and visitors to Kastamonu, reported the Anatolia news agency.  The traditional “palace halva” of Kastamonu, historically made by specially trained cooks in Seljuk and Ottoman palaces for centuries, is now being reproduced for residents of and visitors to Kastamonu, reported the Anatolia news agency.

    Nearly 10 tons of palace halva are produced daily, and Turkish Airlines serves this special dessert to its foreign guests on their flights. In fact, many tourists have visited Kastamonu after enjoying this tasty treat on a plane.

The Bülbül brothers, Hayri and Erdem, specialize in palace halva and serve their products in stores located in Istanbul, İzmir, Ankara, Bursa and Antalya. They say foreign tourists like this traditional concoction as much as Turks. Hayri says it is quite difficult to make real palace halva, adding that it takes five specially trained cooks. He said the cooks pray before preparing the dessert. Bülbül said halva ingredients consist of plain flour, sugar, quality butter and water, and requires much manual pulling and kneading of the mixture. It is customarily served on Muslim holy days and at weddings, circumcision parties and funerals.

http://www.hurriyetdailynews.com/

clip_image009

The next door actually did sell Bülbül brothers Helva

I took this photo to show the helva sold in boxes made to look like Ottoman houses.  But I noticed the lettering on the yellow box and the name Bülbül.

clip_image010

Before praying, one must wash.  It was cold but those who went to pray had stopped to wash.

There are many times, before beginning to pray that Jews are also supposed to wash their hands.  It’s interesting to me to see so many customs that I think of as Jewish that are common among countries of the Middle East.

clip_image011

Entrance to the small bazaar/tea garden

clip_image012

Too chilly to sit and have tea and too many shops to hunt for a “treasure.”

clip_image013

Randal couldn’t resist this set of wooden bowls which were turned on a lathe and hand carved.

clip_image014

The bath’s boiler of a Dervish Lodge is what the sign near it said.

I’m guessing it was to heat water for the hamam (bath.)

clip_image015

I’m always attracted to the little cute ladies, and this one sent me on a tangent looking into services to the elderly in Turkey.  I gave her a few TL.   Later we saw her again Taṣ, good-hearted person that he is, collected some money for her from our group.  I have no idea how old she was; harder lives make people look older.  But it did make me wonder how hard the life is for elder women in Turkey where once, like most societies, families cared for elderly or infirm members.  I came across the following document published in 2007: The Situation of Elderly People in Turkey and National Plan of Action on Ageing

“However, in Turkey, the number of people benefiting from social security programs

who are insured in the literal sense has not reached the adequate level and a comprehensive social security network could not be built as of yet. …….

        Entitlement of the elderly person to some kind of an income becomes important in terms of economic sustainability of his or her living. Survey results indicate that 56 per cent of the elderly population is entitled for some kind of income. On the other hand, there are significant differences between male and female elderly population in terms of being entitled to income. While 75 per cent of men are entitled for an income, the percentage drops down to 38 per cent for women. Looking at the

analyses on the source of income, 46 per cent of elderly men cited their pension, while other sources cited were old-age pension and rental/interest income. Only 10 per cent of elderly men work. While only 6 per cent of elderly women are entitled for pension of their own, percentage of women who cited indirect pension as their source of income was 16 per cent. 10 per cent of elderly women are entitled for old-age pension and only 1 per cent still work.

The state offers its services to elderly people through accepting them to the nursing homes it opens and looking after them until they die. The private sector, on the other hand, offers its services through opening nursing homes or sending care providers to those who live by themselves or with their families. Especially in rural areas, someone from the family cares for the elderly individual unofficially. This person is usually the spouse, daughter, daughter-in-law, niece or granddaughter of the elderly

individual, which means that most of the time women assume the responsibility for caring for elderly people. Women who in particular have concerns about ageing and believe that they would not be able to care for themselves when they get old consider staying in homes planned specially for elderly people more positively compared to men who count on their wives in this respect.”

The Situation of Elderly People in Turkey and National Plan of Action on Ageing

http://ekutup.dpt.gov.tr

clip_image016

Ataturk’s Hat

Ataturk encouraged the Turks to wear modern European attire. . After most civil servants had adopted the western hat with their own free will, in 1925 Mustafa Kemal wore his "Panama hat" during a public appearance in Kastamonu, one of the most conservative towns in Anatolia, to demonstrate that the hat was the headgear of civilized nations.

http://pinterest.com/pin/22869910579281444/

The following article about the Polish Jew who made Ataturk’s Kastamonu hat especially caught my attention because my mother’s father was a cap maker and his father made caps for the Czar’s special guard…or so family lore has it. 

Granddaughter recalls the Polish Jew who designed Atatürk’s hats

ISTANBUL – Hürriyet Daily News | 5/18/2011 12:00:00 AM | VERCİHAN ZİFLİOĞLU

    Polish Jew Adolf Loker was the designer of the revolutionary hats of Mustafa Kemal Atatürk, founder of the Turkish Republic.  Documents and photos about Atatürk that Loker was keeping in his safe were destroyed during the Sept 6-7, 1955 events.  Loker’s granddaughter Mari Loker-Gormezano, a deputy candidate from the Republican People’s Party, or CHP, says: ‘I grew up as an admirer of Atatürk; this is not a thing that was imposed’

     The switch from the fez to Western-style hats was one of the most visible changes brought by the foundation of the Turkish Republic after the destruction of the Ottoman Empire.  As for the architect of this “dress code revolution,” Mustafa Kemal Atatürk, he had his hats designed by Adolf Loker, a Polish Jew from a long line of hat makers.

     The best known of these hats was the one Atatürk wore during his visit to the Black Sea city of Kastamonu in 1925 – a hat that today is on display at the former assembly building in Ankara, according to Loker’s granddaughter, Mari Loker-Gormezano.

     A deputy candidate for the Republican People’s Party, or CHP, in the upcoming elections, Loker-Gormezano spoke to the Hürriyet Daily News about her grandfather’s relation with Atatürk, the story of her family and her own political adventure.

      In addition to Adolf Loker, all the family members admired Atatürk, Loker-Gormezano said, adding that her grandfather was very sad when the founder of the Turkish Republic died. “He [Adolf] was keeping all documents and photos about Atatürk. But the safe in his hat store in Istanbul’s  Karaköy district was destroyed during the Sept. 6-7, 1955, [events] with all the materials in the store,” she said. “Newspaper clippings and the hat at the former assembly building are the only things that remain from the friendship between Atatürk and Loker.”

The events of September 1955, among the painful in Turkey’s recent history, occurred when daily Istanbul Express published news that the house where Atatürk was born in Thessalonica had been bombed. The response to this saw the houses and business places of many Greeks, Armenians and Jews destroyed.

     Loker-Gormezano defined these unhappy events as temporary. “It is necessary to understand the sincerity and feeling of the Anatolian people. They react against anything rapidly but calm down,” she said. “Those who know about this feature of Anatolian people make use of it. The future concerns me, not the past.”

      The closeness of the Loker family, which moved to Istanbul 600 years ago, to Atatürk is not only limited to his relationship with the hat maker. According to Loker-Gormezano, her older aunt İlda Berkoviç was the future Turkish leader’s French teacher. “I grew up with admiration for Atatürk, it was not a thing imposed later,” she said, adding that she has now become a candidate for the CHP, a party founded by Atatürk.

“I follow in the footsteps of my grandfather,” she said.

] Rejected as TRT presenter

Loker-Gormezano said she had applied to the Turkish Radio and Television Corporation, or TRT, to become a presenter, but this dream of hers did not come true, something she claimed was because of her Jewish background. “Yes, I could not become a presenter but I did not give up. Now I am a deputy candidate [for Parliament]. If I am wanted, I will become successful,” she said.

If she is successful in entering Parliament after the June 12 general elections, Loker-Gormezano will become the second Jewish deputy in Turkey’s recent history after Cefi Kamhi, an Istanbul deputy from the True Path Party, or DYP, in 1995.

    “I believe that people are born and live equally. My views will not change if I enter Parliament or not,” she said. “People should not be discriminated against because of ethnic identities. Unfortunately, the word ‘minority’ is highlighted all the time but we are all citizens of the Turkish Republic. That’s why all citizens should have the same rights. I am for human rights and equality.”

http://www.hurriyetdailynews.com/

Fashion history was made in Kastamonu; Men’s headwear : Turban to Fez to Western style hats.

    These days when it comes to the argument over modernity the focus may be all on women and the headscarf, but once upon a time the tables were turned in the other direction, and it was what men wore on their heads that drew all the attention.  Even in the 19th century the sultans found time to worry about what their male subjects were wearing, and it was the reformer Mahmut II (1803-39) who decreed that they should drop the turban in favor of the fez, the cylindrical, maroon-colored head covering that still graces many souvenir shops today.  For the best part of a century the fez reigned unchallenged, but then Mustafa Kemal Atatürk took against it. Growing up as a youth in Thessaloniki, he believed that people had mocked his fez as a symbol of backwardness, so no sooner had he proclaimed the new republic than he was scheming to replace it with more modern Western-style hats with brims. His plans came to fruition with the Hat Law of 1925, which made it compulsory for men to discard their fezes.  And it was in Kastamonu — "Atatürk’s catwalk," as Jeremy Seal described it in his travelogue "A Fez of the Heart" — that he first stepped out in public wearing a hat, and surrounded by an entourage who look as if they’re not quite sure what they’ve let themselves in for, a scene which is immortalized in photographs contained in the town’s small museum.  http://www.todayszaman.com/

http://gezimanya.com/ good site also if you travel to Kastamonu

http://eatingasia.typepad.com/ foods of Kastamonu